1
00:00:07,007 --> 00:00:08,425
باید وکیل بگیریم
2
00:00:08,425 --> 00:00:10,051
میدونی وقتی اون کار رو بکنیم، چه اتفاقی میُفته؟
3
00:00:10,051 --> 00:00:11,177
ما رو دستگیر میکنن
4
00:00:11,177 --> 00:00:12,262
اورت، حالـت خوبـه؟
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,806
فقط اینجام که صحبت کنیم
6
00:00:20,270 --> 00:00:22,731
درست بیرون خونه است
7
00:00:23,898 --> 00:00:25,483
اینا نقرهان-
تو اینا رو دست کردی؟
8
00:00:25,483 --> 00:00:27,152
برای کشتن گرگینهها؟-
آره-
9
00:00:27,152 --> 00:00:28,695
برای کشتن ما؟
10
00:00:50,508 --> 00:00:52,844
کمتر از بیست درصد مهار شده
11
00:00:52,844 --> 00:00:54,679
میدونی این یعنی چی؟
12
00:00:54,679 --> 00:00:57,557
هر چیزی که میتونه بسوزه، داره آتیش میگیره
13
00:00:57,557 --> 00:01:02,228
پس اگه چیزی میدونی،همین الان باید بهم بگی
14
00:01:02,228 --> 00:01:04,773
آستین، بهش بگو
15
00:01:04,773 --> 00:01:07,108
بهش بگو چرا نمیتونی بخوابی
16
00:01:07,108 --> 00:01:09,486
چرا حتی نمیتونی چشمات رو ببندی
17
00:01:11,946 --> 00:01:14,491
آستین، درمورد اینکه چه کسی آتیش رو
روشن کرده چیزی میدونی؟
18
00:01:14,491 --> 00:01:16,951
در اونمورد نیست
19
00:01:16,951 --> 00:01:19,120
در مورد آتیشسوزی نیست؟
20
00:01:19,120 --> 00:01:21,623
بهش بگو
21
00:01:21,623 --> 00:01:23,792
من یه چیزی دیدم
22
00:01:26,753 --> 00:01:28,588
باشه
23
00:01:28,588 --> 00:01:30,757
چی دیدی؟
24
00:01:30,757 --> 00:01:32,425
توی بزرگراه
25
00:01:34,052 --> 00:01:36,596
یه نفر رو توی بزرگراه دیدی؟
26
00:01:40,642 --> 00:01:42,602
یه نفر نه؟
27
00:01:48,358 --> 00:01:51,069
هرچیزی که دیده، مردم رو میکشته
28
00:01:51,069 --> 00:01:52,779
و الان نمیتونه اون رو از سرش بیرون کنه
29
00:01:52,779 --> 00:01:56,282
شما باید این چیز رو پیدا کنید
30
00:01:56,282 --> 00:01:59,202
کدوم چیز رو پیدا کنیم؟
31
00:01:59,202 --> 00:02:02,163
آستین
32
00:02:02,163 --> 00:02:03,915
...یه چیزی اون بیر
33
00:02:05,083 --> 00:02:06,084
همون چیزی که بهم گفتی رو بهش بگو
34
00:02:06,084 --> 00:02:08,002
اون حرفم رو باور نمیکنه
35
00:02:08,002 --> 00:02:12,173
در واقع، فک میکنم میدونم درمورد
چی حرف میزنی
36
00:02:13,925 --> 00:02:15,260
بزرگ بود، درستـه؟
37
00:02:18,388 --> 00:02:19,681
آره
38
00:02:19,681 --> 00:02:22,267
موهای سیاه، مشکی؟
39
00:02:22,267 --> 00:02:24,018
آره
40
00:02:24,018 --> 00:02:25,562
حدود دومتر و ده سانت؟
41
00:02:30,108 --> 00:02:31,484
آره
42
00:02:31,484 --> 00:02:32,652
آره
43
00:02:32,652 --> 00:02:34,445
با دندون نیش و پنجه؟
44
00:02:37,323 --> 00:02:41,035
،یه حیوون بود
45
00:02:41,035 --> 00:02:42,579
یه جورایی شبیه یکی از اونا؟
46
00:02:58,219 --> 00:03:00,305
آستین، نمیخوام که فکر کنی اون عکسها رو
47
00:03:00,305 --> 00:03:02,682
،به عنوان یه نوع شوخی اونجا آویزون کردیم
48
00:03:02,682 --> 00:03:04,851
مثل اینکه داریم شاهدها رو مسخره میکنیم
49
00:03:04,851 --> 00:03:07,145
اونا رو اونجا گذاشتم تا بهم یادآوری کنن
50
00:03:07,145 --> 00:03:09,230
یه حادثه تکاندهنده مثل این
51
00:03:09,230 --> 00:03:12,317
چقدر قدرتمند و گیجکننده میتونه باشه
52
00:03:12,317 --> 00:03:15,612
شکی ندارم که یه قوچ ۱۳۰ کیلویی
53
00:03:15,612 --> 00:03:19,616
که مستقیم به سمتـت حملهور میشه خیلی ترسناکـه
54
00:03:19,616 --> 00:03:21,868
یه قوچ نبود
55
00:03:21,868 --> 00:03:23,328
اما یه هیولای دو متر و ده سانتی هم نبود
56
00:03:23,328 --> 00:03:26,915
که دندون نیش و پنجه داره، درستـه؟
57
00:03:26,915 --> 00:03:29,918
پس چهچیزی کانر رو کُشت؟
58
00:03:29,918 --> 00:03:32,295
ما هنوز داریم دنبال کانر میگردیم
59
00:03:32,295 --> 00:03:34,005
چی باعث میشه فکر کنی یه نفر اون رو کشته؟
60
00:03:34,005 --> 00:03:36,341
یک نفر نه
61
00:03:39,177 --> 00:03:41,512
آستین، میدونی کانر کجاست؟
62
00:03:45,266 --> 00:03:47,185
نه
63
00:03:47,185 --> 00:03:50,271
شاید باید از اون قوچ لعنتی بپرسی
64
00:03:51,356 --> 00:03:53,024
آستین
65
00:05:04,804 --> 00:05:06,764
خیلی وقته که اون بیرونـه
66
00:05:06,764 --> 00:05:08,099
هنوز ده دقیقه هم نشده
67
00:05:08,099 --> 00:05:09,392
تفنگ همراهشـه
68
00:05:09,392 --> 00:05:11,185
من میرم بیرون
69
00:05:13,396 --> 00:05:15,606
نتونستم اون بیرون چیزی پیدا کنم
70
00:05:15,606 --> 00:05:16,941
در مورد اون پلیس مطمئنی؟
71
00:05:16,941 --> 00:05:18,776
،آره، یه لحظه اونجا وایساده بود
72
00:05:18,776 --> 00:05:20,111
،و سر من رو به دیوار فشار میداد
73
00:05:20,111 --> 00:05:21,779
و بعد یهو دیگه نبودش
74
00:05:21,779 --> 00:05:23,114
نبودش یعنی مُرده بود
75
00:05:23,114 --> 00:05:25,116
بیایین فعلا نتیجهگیری نکنیم
76
00:05:25,116 --> 00:05:28,369
هر اتفاقی که براش افتاده، به زودی میفهمیم
77
00:05:28,369 --> 00:05:29,996
هیچکدومـتون تا الان چنینچیزی
78
00:05:29,996 --> 00:05:32,248
شبیه به اون رو ندیدین، یعنی، هیچوقت؟
79
00:05:32,248 --> 00:05:34,417
بهت گفتم، همه اینا برای ما هم جدیده
80
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
پس ما در امانـیم؟
81
00:05:36,044 --> 00:05:38,046
قرار نیست ما رو بکشه؟
82
00:05:38,046 --> 00:05:39,297
نه اگه ما بخشی از دسته اونیم
83
00:05:39,297 --> 00:05:40,631
داره ازمون محافظت میکنه
84
00:05:40,631 --> 00:05:42,508
در مقابل چی، یه پلیس بیعرضه؟
85
00:05:42,508 --> 00:05:44,594
چطور میدونیم که هنوزم سراغ ما نمیاد؟
86
00:05:44,594 --> 00:05:46,471
نمیدونیم
87
00:05:46,471 --> 00:05:49,766
،پس باید یه راه چارهای پیدا کنیم
88
00:05:49,766 --> 00:05:51,851
،چطور شما رو امن نگه داریم
89
00:05:51,851 --> 00:05:53,644
چطور از خودمون محافظت کنیم
90
00:05:58,149 --> 00:06:00,818
،آره، جنسـش نقره است
91
00:06:00,818 --> 00:06:03,863
که در واقع خیلی گلوله خوبی از آب در نمیاد
92
00:06:03,863 --> 00:06:08,076
فلز به اندازه سرب متراکم نیست، که
بر روی دقت تأثیر میذاره
93
00:06:08,076 --> 00:06:10,244
خودت درستـش کردی؟
94
00:06:10,244 --> 00:06:12,455
من حدود 50 تا ازشون رو درست کردم
95
00:06:14,290 --> 00:06:16,167
،شمش نقره رو به صورت آنلاین خریدم
96
00:06:16,167 --> 00:06:17,543
نحوه قالب گرفتن گلوله رو یاد گرفتم
97
00:06:17,543 --> 00:06:19,629
تو واقعا هیچوقت نمیخواستی ازشون
استفاده کنی، درستـه؟
98
00:06:19,629 --> 00:06:21,005
نه
99
00:06:22,090 --> 00:06:24,175
خب، احتمالا
100
00:06:26,803 --> 00:06:28,721
،باید به یاد داشته باشید، وقتی شما دوتا رو پیدا کردم
101
00:06:28,721 --> 00:06:31,349
هر دو توله بودید
102
00:06:31,349 --> 00:06:33,434
صبر کن، چی بودن؟
103
00:06:33,434 --> 00:06:34,936
توله گرگ
104
00:06:34,936 --> 00:06:36,896
اونطوری اونا رو پیدا کردم
105
00:06:36,896 --> 00:06:39,065
آوردمـشون به خونه با این فکر که اونا رو به منطقه
106
00:06:39,065 --> 00:06:41,651
محافظت شده گرگها تحویل میدم
و همهچی تموم میشه
107
00:06:44,320 --> 00:06:47,365
پس چطور اینشکلی شدن؟
108
00:06:47,365 --> 00:06:50,868
راستش، نمیدونم چطور اون اتفاق افتاد
109
00:06:50,868 --> 00:06:53,454
پس تو گلولههای نقره درست کردی
110
00:06:53,454 --> 00:06:56,582
محض احتیاط اگه ما دوباره تبدیل به گرگ شدیم؟
111
00:07:00,461 --> 00:07:04,090
اصلا نمیدونستم شما قراره به چی تبدیل بشین
112
00:07:04,090 --> 00:07:05,925
نمیدونستم که شما کی یا چی بودین
113
00:07:05,925 --> 00:07:07,718
و تنها بودم
114
00:07:09,470 --> 00:07:12,306
آیا من نهایتا به این حقیقت پی بردم
115
00:07:12,306 --> 00:07:14,225
که شما دو نفر اندازه من و بقیه
116
00:07:14,225 --> 00:07:15,601
انسان هستین؟
117
00:07:15,601 --> 00:07:17,728
آره، البته
118
00:07:19,981 --> 00:07:21,065
اما گلولهها رو نگه داشتی
119
00:07:21,065 --> 00:07:22,942
و همینطور تفنگ رو...آماده شلیک
120
00:07:22,942 --> 00:07:24,861
حالا میدونید چرا
121
00:07:27,613 --> 00:07:30,408
پدر واقعی ما
122
00:07:30,408 --> 00:07:32,118
ببخشید، این احتمالا چیزی نیست که
123
00:07:32,118 --> 00:07:33,494
،شما الان بهش فکر میکنید
124
00:07:33,494 --> 00:07:35,580
،اما ما قراره به چنونچیزی تبدیل بشیم
125
00:07:35,580 --> 00:07:38,916
اونچیزی که پدر واقعی شماست؟
126
00:07:38,916 --> 00:07:40,084
اون پدر من نیست
127
00:07:40,084 --> 00:07:41,252
پس چیـه؟
128
00:07:41,252 --> 00:07:42,962
یه قاتلـه
129
00:07:46,507 --> 00:07:50,595
نمیدونم که گلولههای نقره واقعا
،گرگینهها رو میکشن یا نه
130
00:07:50,595 --> 00:07:54,265
اما احساس میکنم که به زودی میفهمیم
131
00:09:46,627 --> 00:09:47,920
دارم میبرمتون خونه
132
00:09:47,920 --> 00:09:49,755
فردا میرین به مدرسه
133
00:09:49,755 --> 00:09:51,507
درست مثل بقیه
134
00:09:51,507 --> 00:09:52,758
من نمیتونم اون کار رو انجام بدم
135
00:09:52,758 --> 00:09:54,218
فردا نمیتونم به مدرسه برگردم
136
00:09:55,761 --> 00:09:57,138
،اگه اونا در حال بازگشایی مدارس هستن
137
00:09:57,138 --> 00:09:58,764
شما باید اونجا باشید
138
00:09:58,764 --> 00:10:01,058
باید طوری رفتار کنید که انگار همهچیز عادیـه
139
00:10:01,058 --> 00:10:02,393
هر دوتون
140
00:10:02,393 --> 00:10:05,896
طبیعی، جدی میگی؟
141
00:10:05,896 --> 00:10:07,607
و دیگه به تماسهایی که از
142
00:10:07,607 --> 00:10:10,026
شماره ناشناسان پاسخ ندید
143
00:10:10,026 --> 00:10:12,612
پس چرا اون داره به ما کمک میکنه؟
144
00:10:12,612 --> 00:10:15,281
خیلی مطمئن نیستم که در حال کمک باشه
145
00:10:36,052 --> 00:10:37,803
،میدونم که گوشی نداری
146
00:10:37,803 --> 00:10:43,142
،اما اگه نزدیک یه گوشی بودی و به چیزی نیاز داشتی
147
00:10:43,142 --> 00:10:44,894
بهم زنگ بزن
148
00:10:44,894 --> 00:10:47,355
ماژیک صنعتی(دائمی)؟
(ضد آب، مقاوم در برابر آتش و مقاوم در برابر محو شدگی)
149
00:10:47,355 --> 00:10:50,316
فکر کردم احتمالا تلاش میکنی و اون رو میشوری
150
00:10:50,316 --> 00:10:52,318
هنوز هم میخوام اونکار رو بکنم
151
00:10:52,318 --> 00:10:53,361
میدونم
152
00:11:11,671 --> 00:11:14,382
امن نیست
153
00:11:14,382 --> 00:11:15,925
اون گفت همینجا بمونیم
154
00:11:15,925 --> 00:11:18,719
اون همچنین یه تفنگ با گلولههای نقره
داره تا ما رو بکشه
155
00:11:18,719 --> 00:11:20,471
من میرم بیرون
156
00:12:01,846 --> 00:12:03,305
گفتم نه
157
00:12:03,305 --> 00:12:04,473
،مدارس دوباره باز شدن
158
00:12:04,473 --> 00:12:05,725
اما اتوبوسها رو راهاندازی نمیکنن
159
00:12:05,725 --> 00:12:06,892
یکی باید اون رو برسونه
160
00:12:06,892 --> 00:12:08,686
خب، ما اون رو تنبیه کردیم که توی خونه بمونه
161
00:12:08,686 --> 00:12:11,856
اون رفت به خدا میدونه کجا
162
00:12:11,856 --> 00:12:13,274
و نیمه شب برگشت
163
00:12:13,274 --> 00:12:16,152
فکر میکنم آمادگی رویارویی با هر شرایطی رو داره
164
00:12:16,152 --> 00:12:18,320
اینقدر ازش متنفری، که نمیتونی اون
رو به مدرسه برسونی؟
165
00:12:18,320 --> 00:12:20,656
من دوتا بچه دیگه رو هم بزرگ کردم
166
00:12:20,656 --> 00:12:22,491
که بزرگسالهایی کاملا توانا هستن
167
00:12:22,491 --> 00:12:24,744
که هیچوقت چنینکارهایی انجام ندادن
168
00:12:24,744 --> 00:12:27,913
من از پسرم متنفر نیستم
169
00:12:27,913 --> 00:12:31,041
من فقط نوجوون رو دوست ندارم
170
00:12:31,041 --> 00:12:32,585
،تو مرحله قبل از نوجوونی رو هم دوست نداشتی
171
00:12:32,585 --> 00:12:34,295
یا حتی مرحله کودکی رو
172
00:12:35,796 --> 00:12:38,674
...اون به مدت چهار ماه جیغ میکشید
173
00:12:38,674 --> 00:12:39,967
گریه نمیکرد، جیغ میکشید
174
00:12:39,967 --> 00:12:43,512
شکمدرد داشت -
میدونم -
175
00:12:43,512 --> 00:12:46,515
اما اون همه حملات عصبی،اون
،همه روانشناس
176
00:12:46,515 --> 00:12:50,686
اون همه قواعد و اصولی که نیاز به
انجام دادن داشت
177
00:12:50,686 --> 00:12:52,146
این همه فقط فریادزدنـه
178
00:13:09,121 --> 00:13:10,790
،اورت، هی
179
00:13:10,790 --> 00:13:13,459
تو به خاطر اضطرابـت قرص مصرف
میکنی، درستـه؟
180
00:13:13,459 --> 00:13:14,710
آره
181
00:13:14,710 --> 00:13:16,295
چی مصرف میکنی؟
182
00:13:16,295 --> 00:13:19,006
...منظورت اینـه که در صورت لزوم، یا
183
00:13:19,006 --> 00:13:20,633
فرقـش چیـه؟
184
00:13:20,633 --> 00:13:22,468
خوب، من هر روز یه قرص اِساِسآرآی مصرف میکنم
185
00:13:22,468 --> 00:13:24,929
...برای اضطراب منتشر، اما اگه خیلی بد باشه
186
00:13:24,929 --> 00:13:26,847
برای خوابیدن چهچیزی مصرف میکنی؟
187
00:13:26,847 --> 00:13:28,349
یه قرص خوابآور
188
00:13:28,349 --> 00:13:29,642
هر چند که کاملا متفاوتـه
189
00:13:29,642 --> 00:13:30,726
داری ازشون؟
190
00:13:30,726 --> 00:13:31,936
نباید برای اضطراب
191
00:13:31,936 --> 00:13:33,103
قرص خواب بخوری
192
00:13:33,103 --> 00:13:34,730
اورت، فقط لطفا بهم بگو اگه
193
00:13:34,730 --> 00:13:37,149
چیزی داری که بهم کمک میکنه کمی بخوابم
194
00:13:51,664 --> 00:13:55,000
رفیق
195
00:13:55,000 --> 00:13:56,585
آره، میتونم چندتا بهت بدم
196
00:13:56,585 --> 00:13:57,837
باشه
197
00:13:57,837 --> 00:13:59,046
ایول، الان باهاتـه؟
198
00:13:59,046 --> 00:14:00,506
،ببین، یه چیزی بهت میدم
199
00:14:00,506 --> 00:14:04,260
اما باید اول برام کاری انجام بدی
200
00:14:04,260 --> 00:14:05,511
چی؟
201
00:14:05,511 --> 00:14:06,804
بهم بگو توی بزرگراه چی دیدی؟
202
00:14:09,139 --> 00:14:11,392
بگو واقعا چی دیدی
203
00:14:12,768 --> 00:14:15,646
خیلی خب، بشینین سر جاتون
204
00:14:16,897 --> 00:14:19,024
از اونجایی که خانم رامیرز در حال حاضر
205
00:14:19,024 --> 00:14:21,026
،مشغول غربال کردن خاکستر خونشـه
206
00:14:21,026 --> 00:14:23,863
ازم خواست تا ازتون آزمونی که
207
00:14:23,863 --> 00:14:25,281
روز جمعه داشتین رو بگیرم
208
00:14:25,281 --> 00:14:26,866
در مورد چی حرف میزنی؟
209
00:14:26,866 --> 00:14:28,409
هیچکس بهمون نگفت که آزمون داریم
210
00:14:28,409 --> 00:14:29,827
من درس نخوندم
211
00:14:29,827 --> 00:14:31,537
وقتی میدونستی جمعه ازمونـه، درس
خوندی، درستـه؟
212
00:14:31,537 --> 00:14:34,081
منظورت قبل از اینـه که همه تقریبا توی آتیش سوختیم؟
213
00:14:36,208 --> 00:14:37,835
کسی میدونه کی اینجا میشینه؟
214
00:14:40,421 --> 00:14:41,922
کانر
215
00:14:41,922 --> 00:14:44,300
این میز کانر رایانـه
216
00:14:45,551 --> 00:14:46,719
درستـه
217
00:14:55,185 --> 00:14:57,062
بهمون نمیگه که از کجا میدونه
218
00:14:57,062 --> 00:14:58,856
پس این فقط یه نظریه بود؟ -
نه -
219
00:14:58,856 --> 00:15:02,109
رمزی میگه که آتیشافروز قطعا یکی از بچههاست
220
00:15:02,109 --> 00:15:03,903
اون حتما باید نوعی مدرک داشته باشه
221
00:15:03,903 --> 00:15:05,237
،تو توی گروه ضربت هستی
222
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
و اون این چیزا رو بهت نمیگه؟
223
00:15:06,655 --> 00:15:08,490
من فقط یه مشاور هستم
224
00:15:11,952 --> 00:15:13,412
بده من
225
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
رمزی اشتباه میکنه
226
00:15:17,958 --> 00:15:19,501
آتیشافروز یه بچه نیست
227
00:15:19,501 --> 00:15:23,047
،اگه کسی باشه، اون مرد پشت تلفنـه
228
00:15:23,047 --> 00:15:24,924
همونی که با بلیک و اورت تماس میگیره
229
00:15:26,342 --> 00:15:28,761
همونی که به نظر میرسه اونچیزی که
ما میدونیم رو میدونه؟
230
00:15:32,473 --> 00:15:35,225
سعی کنی به یاد داشته باشی که هارلان
و لونا هنوز نمیدونن
231
00:15:35,225 --> 00:15:36,769
که تو اونچیزی که میدونی رو میدونی
232
00:15:36,769 --> 00:15:39,438
،این ممکنـه زمان خوبی باشه که بهشون بگیم
233
00:15:39,438 --> 00:15:41,690
به خصوص که من جعبه گلولههای نقره
خودم رو دارم
234
00:15:41,690 --> 00:15:43,442
وقتی کمتر عصبانی بودن بهشون میگم
235
00:15:43,442 --> 00:15:46,153
تو هنوز نقشه پشتیبان هستی اگه اتفاقی
برای من بیُفته
236
00:15:46,153 --> 00:15:48,238
،باشه، به عنوان نقشه پشتیبانـت
237
00:15:48,238 --> 00:15:50,449
من میگم که با رمزی صحبت نکن
238
00:15:50,449 --> 00:15:51,951
من درموردش تحقیق کردم. کارش خوبـه
239
00:15:51,951 --> 00:15:53,744
همه متهمها رو میگیره
240
00:15:53,744 --> 00:15:56,997
من باشم هارلان و لونا رو توی مرکز توجه
اون قرار نمیدم
241
00:15:56,997 --> 00:15:58,332
بذار دنبال آتیشافروز بگرده
242
00:15:58,332 --> 00:16:00,960
تو دنبال پدرشون میگردی
243
00:16:00,960 --> 00:16:04,505
مشکل همینـه
244
00:16:04,505 --> 00:16:07,508
به نظرم آتیشافروز هم به دنبال اونـه
245
00:16:10,719 --> 00:16:12,888
،وقتی چندشب پیش توی جنگل بودیم
246
00:16:12,888 --> 00:16:15,265
،وقتی برای اولین بار با بلیک و اورت آشنا شدیم
247
00:16:15,265 --> 00:16:18,310
یادت هست چطور به اونجا رسیدیم؟
248
00:16:18,310 --> 00:16:22,147
بعد از شنیدن صدای زوزه دویدیم
249
00:16:22,147 --> 00:16:24,650
من دویدن رو یادم نمیاد، تو چی؟
250
00:16:24,650 --> 00:16:26,902
یه جورایی، نمیدونم
251
00:16:26,902 --> 00:16:28,153
چرا؟
252
00:16:28,153 --> 00:16:31,281
تنها چیزی که یادم میاد اینـه که اونجا بودم
253
00:16:31,281 --> 00:16:32,992
فکر نمیکنم حق انتخابی داشتیم
254
00:16:32,992 --> 00:16:35,828
سعی میکنی چی بگی؟
255
00:16:35,828 --> 00:16:38,372
اینکه اون ما رو کنترل میکنه؟
256
00:16:38,372 --> 00:16:40,290
چرا نکشتیش؟
257
00:16:40,290 --> 00:16:41,959
تفنگ دستـت بود
258
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
گلوله نقره داشتی، فرصت مناسب رو داشتی
259
00:16:43,669 --> 00:16:45,045
اورت خیلی نزدیک بود
260
00:16:45,045 --> 00:16:46,922
تاریک بود
261
00:16:46,922 --> 00:16:48,007
خطا زدم
262
00:16:48,007 --> 00:16:49,675
واقعا؟
263
00:16:57,182 --> 00:16:59,059
چرا قلبـت اینقدر تند میزنه؟
264
00:17:00,686 --> 00:17:02,855
چرا دستـت اونجوری میلرزه؟
265
00:17:48,734 --> 00:17:49,985
مشکلـت چیه؟
266
00:17:49,985 --> 00:17:51,862
من فقط کمی اضطراب دارم
267
00:17:51,862 --> 00:17:53,614
اوه، واقعا؟
268
00:17:53,614 --> 00:17:56,408
چون من خیلی اضطراب دارم و از طرف تو میاد
269
00:17:58,368 --> 00:17:59,912
بهت گفتم که تقصیر اونـه
270
00:17:59,912 --> 00:18:01,121
مشکل چیه؟
271
00:18:01,121 --> 00:18:02,915
اون دچار حمله عصبی شده
272
00:18:02,915 --> 00:18:05,209
...نه حمله نیست. این
273
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
این اضطرابـه، باشه؟
274
00:18:06,460 --> 00:18:08,045
باید یاد بگیری که چطور آروم بشی
275
00:18:08,045 --> 00:18:09,588
شوخی میکنی؟
276
00:18:09,588 --> 00:18:11,465
اوه، قلبم، نمیتونم ضربان قلبم رو آروم کنم
277
00:18:11,465 --> 00:18:13,092
عجب، من هیچوقت هرگز اون رو امتحان نکردم
278
00:18:13,092 --> 00:18:14,301
چه ایده لعنتی خوبی
279
00:18:14,301 --> 00:18:16,762
اورت، لطفا بس کن
280
00:18:16,762 --> 00:18:18,597
چطور این تقصیر منـه؟
281
00:18:18,597 --> 00:18:20,265
،چون تو دچار حمله عصبی هستی
282
00:18:20,265 --> 00:18:21,850
و ما رو هم تحت تأثیر قرار میده
283
00:18:21,850 --> 00:18:22,935
این یه حمله عصبی نیست
284
00:18:22,935 --> 00:18:24,228
این فقط یه حمله اضطرابیـه
285
00:18:24,228 --> 00:18:25,646
فرقـش چیـه؟
286
00:18:25,646 --> 00:18:27,481
،اضطراب توسط یه عامل استرسزا ایجاد میشه
287
00:18:27,481 --> 00:18:28,857
و حمله عصبی میتونه بدون دلیل ظاهر بشه
288
00:18:28,857 --> 00:18:31,652
پس تو اضطراب داری و ما وحشت زده هستیم
289
00:18:31,652 --> 00:18:33,862
چون تو میدونی چی مضطربـت
کرده و ما نمیدونیم؟
290
00:18:33,862 --> 00:18:35,405
فکر کنم، یه جورایی
291
00:18:35,405 --> 00:18:37,658
خب، چه کوفتی تو رو اینقدر مضطرب کرده؟
292
00:18:37,658 --> 00:18:39,284
،شاید به خاطر گاز گرفته شدن توسط یه گرگینه باشه
293
00:18:39,284 --> 00:18:41,870
،یا تحت تعقیب قرار گرفتن توسط یه گرگینه باشه
294
00:18:41,870 --> 00:18:43,163
یا مورد حمله قرار گرفتن توسط
،یه گرگینه باشه
295
00:18:43,163 --> 00:18:46,250
،یا به خاطر کشته شدن بهترین دوستم
توسط یه گرگینه باشه
296
00:18:46,250 --> 00:18:47,626
"دیگه نگو "گرگینه
297
00:18:47,626 --> 00:18:50,337
گرگینه -
میزنم دهنـت رو سرویس میکنم -
298
00:18:50,337 --> 00:18:52,798
،گرگینه، گرگینه
گرگینه، گرگینه، گرگینه
299
00:18:52,798 --> 00:18:54,800
!آه
300
00:19:06,270 --> 00:19:07,354
اون دیگه چه کوفتی بود؟
301
00:19:07,354 --> 00:19:09,439
تو دیدیشون؟
302
00:19:09,439 --> 00:19:11,150
دندونهای نیش
303
00:19:11,150 --> 00:19:12,818
پس اینطور شروع میشه؟
304
00:19:12,818 --> 00:19:14,319
همه دور هم جمع میشیم
305
00:19:14,319 --> 00:19:16,155
عصبانی میشیم
306
00:19:16,155 --> 00:19:18,323
دندون نیش و پنجه درمیاریم
307
00:19:18,323 --> 00:19:19,700
و بعد شروع به کشتن مردم میکنیم؟
308
00:19:28,167 --> 00:19:30,127
نه
309
00:19:30,127 --> 00:19:33,172
من کسی رو نمیکشم
310
00:19:33,172 --> 00:19:35,841
اگه حق انتخابی نداشته باشیم چی؟
311
00:19:38,343 --> 00:19:40,137
ما نمیتونیم نزدیک هم باشیم
312
00:19:40,137 --> 00:19:41,722
نه
313
00:19:41,722 --> 00:19:43,307
نه اینطور نیست. نمیتونه باشه
314
00:19:43,307 --> 00:19:44,975
لعنت بهش
315
00:19:44,975 --> 00:19:46,476
شاید هم همینطوره
316
00:19:46,476 --> 00:19:48,478
شاید دقیقا همینطور باشه
317
00:19:50,939 --> 00:19:53,150
گرگها به صورت دستهجمعی شکار میکنن
318
00:19:53,150 --> 00:19:55,611
نه، من گرگ نیستم
319
00:19:55,611 --> 00:19:58,530
و من بخشی از دسته شما نیستم
320
00:20:04,036 --> 00:20:06,705
اورت
321
00:20:10,626 --> 00:20:12,711
به هر حال خوشم ازشون نمیومد
322
00:20:26,058 --> 00:20:28,060
نقاشی مورد علاقه من همونیـه که دوتا سر داره
323
00:20:28,060 --> 00:20:31,813
من این یکی که بال داره رو دوست دارم
324
00:20:31,813 --> 00:20:32,898
این همونچیزیـه که دنبالـش میگشتی
325
00:20:32,898 --> 00:20:35,567
وقتی خط آتیش رو رد کردی؟
326
00:20:35,567 --> 00:20:37,569
نه دقیقا
327
00:20:37,569 --> 00:20:40,989
چرا از خط گذشتی، آقای بریگز؟
328
00:20:40,989 --> 00:20:44,076
یه گروه کاربلد رو پشت سر گذاشتی
329
00:20:44,076 --> 00:20:46,411
فکر میکردم اونا جلوی من هستن
330
00:20:46,411 --> 00:20:48,413
این همون چیزیـه که اتفاق میُفته وقتی که همه چیز
331
00:20:48,413 --> 00:20:50,999
اطرافـت با دود پوشیده شده
332
00:20:50,999 --> 00:20:52,834
قبلا توی آتیشسوزی بودی، درستـه؟
333
00:20:52,834 --> 00:20:54,378
یکی دوبار
334
00:20:57,005 --> 00:21:00,467
پس این در مورد هارلان و الیزابتـه؟
335
00:21:00,467 --> 00:21:02,302
لونا
336
00:21:02,302 --> 00:21:03,929
اسم لونا رو دوست داره
337
00:21:05,931 --> 00:21:08,809
و این در واقع در مورد خودمـه
338
00:21:08,809 --> 00:21:10,435
فکر میکنم بتونم کمکـت کنم
339
00:21:10,435 --> 00:21:13,855
ما همینالان هم یه محیطبان توی گروه
ضربت داریم که بهمون مشاوره میده
340
00:21:13,855 --> 00:21:16,817
فکر میکنم که اون رو میشناسی، پریشا احمد
341
00:21:16,817 --> 00:21:19,444
او یکی از بهترینهای ماست
342
00:21:19,444 --> 00:21:21,446
اما چیزی که من میدونم رو اون نمیدونه
343
00:21:24,032 --> 00:21:25,617
خیلیخب
344
00:21:25,617 --> 00:21:27,661
ببینیم تو چی میدونی
345
00:21:45,262 --> 00:21:46,972
میدونی چه چیزی این حیوون رو کشته؟
346
00:21:46,972 --> 00:21:50,142
اولین حدس من اینـه که به خاطر استنشاق دود مُرده
347
00:21:50,142 --> 00:21:53,228
در مورد این هم حدس داری؟
348
00:21:53,228 --> 00:21:56,606
ماشین من رو دیدی؟
349
00:21:56,606 --> 00:21:58,150
همینچیز اتفاق افتاد
350
00:22:00,152 --> 00:22:02,863
این چیز اسم هم داره؟
351
00:22:02,863 --> 00:22:05,615
خرس سیاه کالیفرنیا(لاتین)
352
00:22:05,615 --> 00:22:06,992
خرس سیاه کالیفرنیا
353
00:22:06,992 --> 00:22:09,911
احتمالاً حدود دو متر و ده سانت قد داره
354
00:22:09,911 --> 00:22:12,706
با پنجههایی که میتونن فولاد رو پاره کنن
355
00:22:12,706 --> 00:22:14,708
این دقیقا همون چیزیـه که خانم احمد گفت
356
00:22:14,708 --> 00:22:16,335
حرفـش رو باور نمیکنی؟
357
00:22:16,335 --> 00:22:18,670
خب، من فکر نمیکنم یه هیولای
دومتر و ده سانتی
358
00:22:18,670 --> 00:22:20,255
با دو سر و بال باشه
359
00:22:21,631 --> 00:22:24,009
اما خیلی هم مطمئن نیستی که یه خرس باشه
360
00:22:25,677 --> 00:22:27,929
از وقتی که گذاشتی خیلی ممنون، آقای بریگز
361
00:22:27,929 --> 00:22:29,639
،اما همونطور که گفتم
362
00:22:29,639 --> 00:22:32,517
ما از قبل یه محیطبان داریم که به ما مشاوره میده
363
00:22:32,517 --> 00:22:37,689
تو در حال تلاش برای پیدا کردن یه
وسیله آتیشزا دیگه هستی
364
00:22:37,689 --> 00:22:40,650
چون میدونی نقطه مبدا دومی وجود داره
365
00:22:59,044 --> 00:23:01,046
تو میتونی نقاشی بکشی، درستـه؟
366
00:23:01,046 --> 00:23:03,757
نه، نه واقعا
367
00:23:03,757 --> 00:23:05,384
نه واقعا؟
368
00:23:11,139 --> 00:23:13,058
اینا عالی هستن
369
00:23:14,142 --> 00:23:15,769
،اگه چیزی رو برات توصیف کنم
370
00:23:15,769 --> 00:23:17,229
فکر میکنی بتونی اون رو بکشی؟
371
00:23:19,064 --> 00:23:21,233
یعنی، میتونم تلاش کنم
372
00:23:21,233 --> 00:23:23,985
اگه چهره یه نفر نباشه
373
00:23:23,985 --> 00:23:25,987
من توی کشیدن چهرهها عالی نیستم
374
00:23:39,709 --> 00:23:41,962
میخوای چی بکشم؟
375
00:23:43,922 --> 00:23:45,424
ماشین میلر رو پیدا کردیم
376
00:23:45,424 --> 00:23:46,758
کجا؟
377
00:23:46,758 --> 00:23:49,094
پایین خیابون خونه گرت بریگز پارک شده
378
00:23:49,094 --> 00:23:50,720
چقدر پایین خیابون؟
379
00:23:50,720 --> 00:23:52,722
به اندازه کافی دور نیست
380
00:23:52,722 --> 00:23:54,558
این روش استاندارد برای میلره؟
381
00:23:54,558 --> 00:23:57,352
مطمئن نیستم که معنی حرفـت رو فهمیده باشم
382
00:23:57,352 --> 00:24:00,814
اونجا رفته تا با زور از یه بچه اعتراف بگیره؟
383
00:24:00,814 --> 00:24:02,190
من پیداش میکنم
384
00:24:02,190 --> 00:24:03,817
،ما به دنبال یه آتیشافروز هستیم، جنگ
385
00:24:03,817 --> 00:24:06,194
،بچهای که به طرز ناسالمی شیفته آتیش شده
386
00:24:06,194 --> 00:24:08,989
نه پلیس دیوانه ای که میخواد قدرت
محدودش رو روی گروهی از
387
00:24:08,989 --> 00:24:10,824
بچهها به کار بگیره
388
00:24:10,824 --> 00:24:12,993
توی زمان خودت اون رو پیدا کن
389
00:24:12,993 --> 00:24:15,454
و اون از گروه ضربت اخراجـه
390
00:24:15,454 --> 00:24:17,831
فهمیدم
391
00:24:29,968 --> 00:24:31,428
من دارم میرم. مواظب دنی باش
392
00:24:33,305 --> 00:24:36,475
.صبر کن بابا، من نمیتونم مواظبـش باشم
امشب باید کار کنم
393
00:24:36,475 --> 00:24:38,143
بهشون بگو مریضی. من یه قرار ملاقات
394
00:24:38,143 --> 00:24:39,311
با خدمات امدادی در سوانح طبیعی دارم
395
00:24:39,311 --> 00:24:40,854
قراره از این مسافرخونه بزنیم بیرون
396
00:24:40,854 --> 00:24:42,147
من رو اخراج میکنن
397
00:24:42,147 --> 00:24:43,773
تو توی یه پارکینگ کار میکنی، بلیک
398
00:24:43,773 --> 00:24:45,066
قرار نیست اخراجـت کنن
399
00:24:45,066 --> 00:24:47,152
فقط کمی غذا سفارش بده و مراقب برادرت باش
400
00:24:47,152 --> 00:24:50,655
اوه، هی، این رو برات گرفتم
401
00:24:50,655 --> 00:24:52,157
برام یه گوشی گرفتی؟
402
00:24:52,157 --> 00:24:53,617
باید بتونم باهات در ارتباط باشم
403
00:24:53,617 --> 00:24:55,160
نمیخوامـش -
و من نمیخوام که -
404
00:24:55,160 --> 00:24:56,661
تو تلفن اینجا رو جواب بدی
405
00:24:56,661 --> 00:25:00,499
میتونی فقط یه بار زندگی رو برای
من یه کم آسونتر کنی؟
406
00:25:00,499 --> 00:25:02,334
صبر کن، چرا نمیخوای جواب تلفن اینجا رو بدم؟
407
00:25:02,334 --> 00:25:04,085
یه مرد مدام زنگ میزنه
408
00:25:04,085 --> 00:25:05,504
چه مردی؟
409
00:25:05,504 --> 00:25:07,839
یه منحرف که هی چرت و پرت زمزمه میکنه
410
00:25:07,839 --> 00:25:08,924
چی گفت؟
411
00:25:08,924 --> 00:25:10,175
من باهاش صحبت نکردم
412
00:25:10,175 --> 00:25:11,259
دنی صحبت کرد
413
00:25:11,259 --> 00:25:13,178
مراقبـش باش
414
00:25:14,804 --> 00:25:16,264
دنی
415
00:25:18,266 --> 00:25:20,560
با کسی تلفنی صحبت کردی؟
416
00:25:23,063 --> 00:25:25,815
با مردی تلفنی صحبت کردی؟
417
00:25:28,026 --> 00:25:29,694
چه میخواست؟
418
00:25:29,694 --> 00:25:31,363
تو رو
419
00:25:34,074 --> 00:25:36,076
منظورت چیـه؟
420
00:25:36,076 --> 00:25:38,703
اون میخواست با تو صحبت کنه
421
00:25:40,372 --> 00:25:42,832
چی گفت؟
422
00:25:42,832 --> 00:25:44,042
دنی، این خیلی مهمـه
423
00:25:44,042 --> 00:25:47,087
باید بدونم دقیقا چی گفته
424
00:25:47,087 --> 00:25:49,548
اون مرد چی گفت؟
425
00:25:49,548 --> 00:25:51,299
دنی
426
00:25:53,093 --> 00:25:56,680
(بدون اونا جون سالم به در نمیبری)
427
00:26:11,903 --> 00:26:13,863
(شماره تماس مخفی شده)
428
00:26:19,911 --> 00:26:21,496
چطوره؟
429
00:26:23,164 --> 00:26:25,250
چشمها رو اشتباه کشیدی
430
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
مثل گربه نیست
431
00:26:27,335 --> 00:26:29,254
کوچیک نیست
432
00:26:32,382 --> 00:26:35,885
بیشتر شبیه این؟
433
00:26:35,885 --> 00:26:39,347
آره، این بهتره. حالا پنجهها رو بکش
434
00:26:40,890 --> 00:26:41,891
اونقدر خمیده نه
435
00:26:41,891 --> 00:26:43,602
تیز تر
436
00:26:53,111 --> 00:26:54,154
چیـه؟
437
00:26:59,909 --> 00:27:01,578
داشتی درست میکشیدی
438
00:27:01,578 --> 00:27:03,163
ادامه بده
439
00:27:05,790 --> 00:27:07,626
لونا، چی شده؟
440
00:27:15,216 --> 00:27:16,801
حالـت خوبـه؟
441
00:27:19,054 --> 00:27:20,805
آره
442
00:27:20,805 --> 00:27:24,601
این درستـه؟
443
00:27:24,601 --> 00:27:27,437
این همون چیزیـه که فکر میکنی دیدی؟
444
00:27:37,155 --> 00:27:38,657
...آستین -
نگو -
445
00:27:41,076 --> 00:27:43,036
،نگو که حرفم رو باور میکنی
446
00:27:43,036 --> 00:27:44,579
،یا میدونی که تکاندهنده بوده
447
00:27:44,579 --> 00:27:46,414
یا دود زیادی وجود داشته، یا هر کدوم از اون مزخرفات
448
00:27:46,414 --> 00:27:49,209
چون قبلا اونا رو شنیدم
449
00:27:53,046 --> 00:27:54,339
من حرفت رو باور میکنم
450
00:27:54,339 --> 00:27:56,049
همینالان گفتم مجبور نیستی بهم دروغ بگی
451
00:27:56,049 --> 00:27:59,094
دروغ نمیگم، آستین
452
00:27:59,094 --> 00:28:02,972
اگه دوباره اون رو دیدی، فرار کن
453
00:28:11,690 --> 00:28:13,233
شب خوبی داشته باشین -
شببخیر -
454
00:28:13,233 --> 00:28:14,317
ساکت باش، دنی
455
00:28:14,943 --> 00:28:15,860
ساکت باش، دنی
456
00:28:19,864 --> 00:28:21,700
سلام
457
00:28:21,700 --> 00:28:23,493
سلام، سلام
458
00:28:23,493 --> 00:28:25,286
قراره هرچی من میگم رو تکرار کنی؟
459
00:28:31,000 --> 00:28:31,584
سلام
460
00:29:09,080 --> 00:29:12,333
نمیتونم اسمـش رو به خاطر بیارم
461
00:29:12,333 --> 00:29:14,169
اسبم رو میگم
462
00:29:14,169 --> 00:29:17,297
،تاندر(رعد)، قرار بود جفتـشون رو بخریم
463
00:29:17,297 --> 00:29:19,299
تاندر و لایتنینگ(رعد و برق)
464
00:29:19,299 --> 00:29:23,011
اما هارلان به جای اون یه دوچرخه میخواست
465
00:29:23,011 --> 00:29:25,847
...تاندر پاش رو شکوند و
466
00:29:25,847 --> 00:29:27,474
و تو مجبور شدی اون رو بکشی
467
00:29:27,474 --> 00:29:28,683
این همون چیزیـه که گفتی
468
00:29:28,683 --> 00:29:31,102
این همون داستانیـه که به همه گفتیم
469
00:29:32,604 --> 00:29:35,774
اما کار من بود، اینطور نیست؟
470
00:29:37,192 --> 00:29:39,319
من دلیل ساختن اون گلولههای نقره هستم
471
00:29:39,319 --> 00:29:41,946
اما تو دلیل نگهداشتن اونا نیستی
472
00:29:44,199 --> 00:29:46,409
چیزی که یادتـه رو بهم بگو
473
00:30:47,011 --> 00:30:48,555
اون بهم لگد زد
474
00:30:50,932 --> 00:30:53,101
چرا بهم لگد زد؟
475
00:30:53,101 --> 00:30:55,311
ماه کامل بود
476
00:30:55,311 --> 00:30:56,855
،اون چیز متفاوتی رو درون تو حس کرده
477
00:30:56,855 --> 00:30:59,023
و باعث شده اون بترسه
478
00:30:59,816 --> 00:31:01,693
صدای جیغ تو رو شنیدم
479
00:31:11,369 --> 00:31:14,205
من دویدم داخل و خون روی دستات رو دیدم
480
00:31:14,205 --> 00:31:16,541
اولش فکر کردم خون توئه
481
00:31:18,126 --> 00:31:21,087
اما بعدش اسب رو دیدم
482
00:31:21,087 --> 00:31:24,090
خون همهجا ریخته بود
483
00:31:24,090 --> 00:31:26,384
نمیتونستم بفهمم چی شده
484
00:31:29,053 --> 00:31:31,222
...اما بعد دستـت رو گرفتم و
485
00:31:33,391 --> 00:31:34,851
پنجهای ندیدم
486
00:31:34,851 --> 00:31:37,228
،هیچی ندیدم
487
00:31:37,228 --> 00:31:38,980
تا اینکه توی چشمات نگاه کردم
488
00:31:38,980 --> 00:31:40,106
چی دیدی؟
489
00:31:40,106 --> 00:31:42,901
،گرگ رو دیدم
490
00:31:43,067 --> 00:31:44,235
گرگ درونـت رو
491
00:31:46,321 --> 00:31:47,530
،با خودم فکر کردم
492
00:31:47,530 --> 00:31:50,325
یه گرگ درمورد کشتن احساس بدی نداره
493
00:31:50,325 --> 00:31:52,952
میکشه چون شکارچیـه
494
00:31:52,952 --> 00:31:55,371
و بعد از اون شب، هر کاری از دستم
بر میومد انجام دادم
495
00:31:55,371 --> 00:31:58,249
تا به تو و هارلان یاد بدم که چطور جلوی
،پیشروی گرگ رو بگیرین
496
00:31:58,249 --> 00:32:02,503
چطور شکارچی درونـتون رو توی قفس نگه دارین
497
00:32:02,503 --> 00:32:04,631
چنانچیزی دیگه هیچوقت تکرار نشد
498
00:32:04,631 --> 00:32:06,341
من هیچوقت پنجه، یا دندون نیش یا چیزی
499
00:32:06,341 --> 00:32:10,011
شبیه اون رو روی تو یا هارلان ندیدم
500
00:32:10,011 --> 00:32:11,721
جواب داد
501
00:32:14,140 --> 00:32:16,184
تا الان
502
00:32:41,000 --> 00:32:43,461
مال بابام بود
503
00:32:43,461 --> 00:32:46,631
چرا یه آتیشنشان یه فندک با خودش داشته؟
504
00:32:46,631 --> 00:32:50,593
چون بعضیوقتا باید با آتیش با آتیش بجنگی
505
00:32:52,136 --> 00:32:54,764
فقط یه فندکـه، رفیق
506
00:32:54,764 --> 00:32:56,140
،من هیچوقت پدرم رو ندیدم
507
00:32:56,140 --> 00:33:00,770
پس این تنها چیزیـه که ازش دارم
508
00:33:00,770 --> 00:33:02,397
چی اتفاقی براش افتاد؟
509
00:33:07,068 --> 00:33:08,486
توی آتیشسوزی مُرد
510
00:33:12,198 --> 00:33:14,492
،میخوای داستان خیلی غمگین من رو بشنوی
511
00:33:14,492 --> 00:33:16,119
یا میخوای یه پک دیگه بزنی؟
512
00:33:18,079 --> 00:33:21,290
نیمسال تحصیلی گذشته دوستی نداشتی؟
513
00:33:21,290 --> 00:33:23,710
آره
514
00:33:23,710 --> 00:33:25,795
خب؟
515
00:33:25,795 --> 00:33:28,089
خب چطوره که الان دوستی نداری؟
516
00:33:28,089 --> 00:33:30,967
کی میگه ندارم؟
517
00:33:30,967 --> 00:33:32,760
داری؟
518
00:33:34,178 --> 00:33:36,723
نه
519
00:33:36,723 --> 00:33:38,349
چطوره که تو دوستی نداری؟
520
00:33:38,349 --> 00:33:39,726
کی میگه ندارم؟
521
00:33:48,443 --> 00:33:51,612
هی، هیچ بلیطی وجود نداره
522
00:33:51,612 --> 00:33:54,574
بلیط چاپ نمیکنه
523
00:33:54,574 --> 00:33:57,410
یادم رفته بود تو اینجا کار میکنی
524
00:33:57,410 --> 00:34:00,580
پاره کردن لاستیکها که بخشی از کار نیست، هست؟
525
00:34:00,580 --> 00:34:02,540
بهت گفتم که اون کار من نبوده
526
00:34:02,540 --> 00:34:04,459
باشه، میتونی این چیز رو باز کنی؟
527
00:34:04,459 --> 00:34:06,377
برای فیلم دیر میرسیم
528
00:34:14,177 --> 00:34:18,014
زیبا به نظر میرسی، پوستـت رو میگم
529
00:34:18,014 --> 00:34:19,682
میخوایم یه فیلم ببینیم. میخوای بیای؟
530
00:34:19,682 --> 00:34:24,395
دارم کار میکنم
531
00:34:24,395 --> 00:34:26,064
خوش بگذره
532
00:34:26,064 --> 00:34:28,483
حتما، ممنون
533
00:34:31,778 --> 00:34:33,154
اخبار
534
00:34:33,154 --> 00:34:34,322
اخبار، الان
535
00:34:34,322 --> 00:34:35,782
نه، نه. به اون دست نزن
536
00:34:35,782 --> 00:34:36,866
اخبار -
نه، نه -
537
00:34:36,866 --> 00:34:38,201
این از اون نوع تلویزیونها نیست
538
00:34:38,201 --> 00:34:39,577
اخبار، الان -
نه، دنی، بس کن-
539
00:34:39,577 --> 00:34:40,620
دنی. دنی، بس کن
540
00:34:47,835 --> 00:34:50,671
دنی، تو من رو زدی
541
00:34:50,671 --> 00:34:51,964
یادت باشه، ضربه زدن درست نیست
542
00:34:51,964 --> 00:34:55,343
ضربه نزن-
ضربه نزن. ضربه نزن-
543
00:35:26,374 --> 00:35:26,999
سلام
544
00:35:28,835 --> 00:35:31,087
سلام سلام -
پایین بمون -
545
00:35:39,554 --> 00:35:41,556
سلام؟
546
00:35:43,683 --> 00:35:45,476
سلام؟
547
00:36:04,871 --> 00:36:06,873
برای فیلم دیره؟
548
00:36:15,047 --> 00:36:16,591
اوه، لعنتی
549
00:36:18,968 --> 00:36:20,928
من باید یه چیزی رو بررسی کنم
550
00:36:20,928 --> 00:36:22,555
همینجا بمون، باشه؟
551
00:36:24,932 --> 00:36:27,143
من در رو قفل میکنم
552
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
پنج دقیقه دیگه برمیگردم
553
00:36:32,315 --> 00:36:33,441
پنجدقیقه
554
00:36:54,295 --> 00:36:55,963
فیبی؟
555
00:37:08,643 --> 00:37:10,937
فیبی؟
556
00:37:14,815 --> 00:37:16,651
اوه خدای من
557
00:37:16,651 --> 00:37:18,778
امکان نداره اون این رو گفته باشه
558
00:37:18,778 --> 00:37:20,655
جدی میگم، گفت
559
00:37:20,655 --> 00:37:22,365
اه، لعنتی
560
00:37:22,365 --> 00:37:24,408
برای فیلم دیر نکردین؟
561
00:37:24,408 --> 00:37:26,744
فعلا پیشنمایشـه
562
00:37:26,744 --> 00:37:28,829
داریم میریم فیلم ببینیم؟
563
00:37:28,829 --> 00:37:30,331
اوه خدای من
564
00:37:30,331 --> 00:37:31,791
دیگه ماریجوانا بهت نمیدم، دختر
565
00:37:31,791 --> 00:37:33,376
نه
566
00:39:11,307 --> 00:39:13,100
جری؟
567
00:39:26,864 --> 00:39:28,741
دنی
568
00:39:28,741 --> 00:39:30,910
،از ساعت ۲۱:۲۲ پنج شنبه
569
00:39:30,910 --> 00:39:34,747
مقامات ایالتی گزارش دادن که
شعلهآتیش 14 درصد مهار شده
570
00:39:34,747 --> 00:39:37,708
اما 6,452 هکتار زمین سوخته
571
00:39:37,708 --> 00:39:40,753
...دستور تخلیه برای نزدیک به هفت
572
00:40:48,195 --> 00:40:49,697
دنی؟
573
00:40:55,995 --> 00:40:57,538
دنی؟
574
00:41:00,416 --> 00:41:02,042
دنی، کجایی؟
575
00:41:02,042 --> 00:41:03,586
دنی؟
576
00:41:04,712 --> 00:41:06,547
دنی؟
577
00:41:10,593 --> 00:41:12,219
دنی؟
578
00:41:12,219 --> 00:41:13,804
کجایی؟
579
00:41:14,889 --> 00:41:16,557
کجایی؟
580
00:41:16,557 --> 00:41:18,184
دنی؟
581
00:41:22,605 --> 00:41:24,815
دنی؟
582
00:41:34,241 --> 00:41:35,743
دنی؟
583
00:41:56,764 --> 00:42:02,645
!دنی
584
00:42:11,529 --> 00:42:13,280
زودباش، زودباش
585
00:42:13,280 --> 00:42:14,949
بابا، بابا، منم
586
00:42:14,949 --> 00:42:16,116
باید بهم زنگ بزنی، لطفا
587
00:42:16,116 --> 00:42:18,244
من... من نمیتونم دنی رو پیدا کنم
588
00:42:18,244 --> 00:42:19,662
پنج دقیقه اینجا تنهاش گذاشتم
589
00:42:19,662 --> 00:42:21,121
و در رو قفل کردم، به خدا قسم
590
00:42:21,121 --> 00:42:22,122
و نمیتونم پیداش کنم
591
00:42:22,122 --> 00:42:24,041
باید بهم زنگ بزنی، لطفا
592
00:42:24,041 --> 00:42:25,793
لطفا فقط باهام تماس بگیر
593
00:42:57,950 --> 00:42:59,118
حالـت خوبـه؟
594
00:42:59,118 --> 00:43:00,911
دنی، به من نگاه کن. کجا بودی؟
595
00:43:08,335 --> 00:43:09,920
اون اینجا بوده
596
00:43:15,467 --> 00:43:18,012
صبر کن، تو اینجا چیکار میکنی؟
597
00:43:18,012 --> 00:43:19,763
من صدات رو شنیدم
598
00:43:19,763 --> 00:43:20,723
تو چی؟
599
00:43:20,723 --> 00:43:23,183
شنیدم اسمـش رو فریاد میزنی
600
00:43:23,183 --> 00:43:25,185
از کجا؟
601
00:43:25,185 --> 00:43:27,354
خونمون
602
00:43:27,354 --> 00:43:30,107
چطور اینقدر سریع به اینجا رسیدی؟
603
00:43:30,107 --> 00:43:33,193
...نمیدنم. من
604
00:43:33,193 --> 00:43:34,987
فکر کنم دویدم
605
00:43:42,202 --> 00:43:45,539
شما هم صدام رو شنیدین
606
00:43:45,539 --> 00:43:48,208
شنیدین که اسمـش رو فریاد میزنم
607
00:43:48,208 --> 00:43:49,460
آره
608
00:43:49,460 --> 00:43:51,211
چرا؟
609
00:43:51,211 --> 00:43:53,922
چون فریاد نمیزدی
610
00:43:53,922 --> 00:43:56,884
زوزه کشیدی
611
00:44:06,727 --> 00:44:09,271
من رو ترسوندی
612
00:44:09,271 --> 00:44:10,898
میتونم کمکـت کنم؟
613
00:44:10,898 --> 00:44:12,399
آره
614
00:44:12,399 --> 00:44:14,026
میتونی این رو بهش بدی
615
00:44:15,736 --> 00:44:17,655
بهش بگو این برای دیوارشه